domingo, 30 de junio de 2013

Gramática árabe 2 - Los pronombres

                                                                 LOS PRONOMBRES
Son palabras que cumplen la misma función individualizadora de una persona o una cosa que los sustantivos; a los que sustituyen directamente, o agregándoles alguna calificación que los vincula con otra parte de la oración. 


  • Pronombres personales:
Singular
Yo - anaa - أنا
Tú (femenino) - anti - أنتِ
Tú (masculino) - anta - أنتَ
El - huwa - هُوَ
Ella - hiya - هِيَ

Plural
Nosotros - nahn - نَحنُ
Ustedes (masculino) - entum - أنتُم
Ustedes (femenino) - entuma - أنتُما
Ellos - hum - هُم
Ellas - hun-na - هُنَّ

  • Pronombres demostrativos:
Cerca del que habla

este - hadha - هَذا
esta - hadhihi - هَذِهِ

A poca distancia

ese - dhalka - ذَلِكَ
esa - tilka - تِلكَ


  • Pronombres posesivos:
Sustituyen al sustantivo, indican su relación de pertenencia con algunos de los sujetos invocados en la oración. Él ejemplo lo hago con casa - beit - بَيت  porque el pronombre posesivo es una partícula que se añade al sustantivo.

- Singular: me, mí: ي  ; te, tuyo, tu: كَ  ; te, tuya, tu:  كِ ; le, lo, su, suya:  ها  ; 
le, lo, su, suyo: هُ .

- Plural: nos, nuestro: نا ; os, de ustedes (f): كُنَّ ; os, de ustedes (m): كُم ; les, los de ellas: هُنَّ ; les, las, de ellos: هُم . 
           

Singular
Mi casa - beitii - بَيتي
Tú casa (femenino) - beituki - بَيتُكَ 
Tú casa (masculino) - beituka - بَيتُكَ
Su casa (masculino) - beituhu - بَيتُهُ
Su casa (femenino) - beituhaa - بَيتُها

Plural
Nuestra casa - beitunaa - بَيتُنا
Vuestra casa (de ellos) - beitukum - بَيتُكُم
Vuestra casa (de ellas) - beitukun-na - بَيتُكُنَّ
Su casa (de ellos) - beituhum - بَيتُهُم
Su casa (de ellas) - beituhun-na - بَيتُهُنَّ

sábado, 29 de junio de 2013

Ejercicio de escritura árabe

Algo muy sencillo para ir cogiendo soltura en la mano es escribir la misma letra varias veces seguidas, para ello dibujamos una línea horizontal en un color diferente del que vallamos a utilizar en las letras.


                 ككك                          ببب

                 للل                       خخخ

               ممم                      سسس

                 ننن
                       ععع

                ههه
                       ققق


Y repetir lo mismo con los signos vocálicos cortos. Ejemplos: babubi, tatuti, zazuzi, yayuyi, hahuhi, jajuji, dadudi, dhadhudhi, raruri, zsazsuzsi.

                          بَبُبِ 
 تَتُتِ  ثَثُثِ


                     جَجُجِ  حَحُحِ  خَخُخِ


                                  دَدُدِ  ذَذُذِ


                                رَرُرِ  زَزُزِ

También es importante aprender a separar una palabra en letras sueltas para poder facilitar el aprendizaje y la lectura. 

                                         من

                                       كيف

                                        حال

                                        بَيت

                                        باب



Resultado: ب اب ,بَ ي ت , ح ال ,ك ي ف ,م ن.

El cuerpo humano en árabe


Las partes del cuerpo humano - أعضاء جسم الإنسان
Cabeza - ras - رأس 

Pelo - sha3rشعر

Cara -  weyaa - وجه

Frente - yabha - جبهة

Ceja - haayibحاجب / Cejas - hawaayib - حَواجب

Ojo - 3aiin - عَين / Ojos - u3iuun - عُيون

Pestaña - rimsh - رِمش / Pestañas - rumuush - رُموش

Oreja - udhunأُذُن / Orejas - aadhaan - آذان

Nariz - anf - أنف

Mejilla - jad - خَد / Mejillas - juduudخُدود

Boca - fam - فَم

Labio - shafa - شَفَةlabios - shifaa - شِفاه

Diente - sinسِن / Dientes - asnaanأسنان

Lengua - lisanلِسان

Cuello - raqha - رَقبة

Hombro - katif - كَتف  / Hombros - aktaaf -  أكتاف

Brazo - dhira3 -   ذِراع  
    
Mano - yadيَد / Manos - ayaadiiأيادي

Dedo - issba3 - إصبع / Dedos - assaabi3 - أصابِع

Espalda - ddahrظَهر

Pecho - ssadrصَدر / Pechos - suduur - صُدُور

Barriga - ma3idaaمَعدَة

Ombligo - ssir-raصرّة

Pierna - riyl -  رِجلPiernas - aryul أرْجُل

Rodilla - rukbaرُكبة  / Rodillas - rukab - رُكَب

Tobillo - kaahil - كاحل

Pie - qadamقَدَم/ Pies - aqdaam أقدام

La familia en árabe

La familia - Al3aala - العائلة

Madre - umm - اُم

Padre - abb  - أب 

Hermana - ujt - أُخت

Hermano -  aaj  - أَخ

Hija -bint - بنت

Hijo - ibn - إبن

Abuela -  yad-da  - جَدَّة

Abuelo - yad - جَد

Nieta - hafida - حفيدة

Nieto - hafid - حفيد

Tía paterna - 3am-maa - عَمَّة

Tío paterno - 3am - عَم

Tía materna - jaala - خالة

Tío materno - jaal - خال

Sobrino (hijo del hermano)- ibn alaaj - إبن الأخ

Sobrina (hija de la hermana) - aabna alujt - أبنة الأخت

Primo (de padre) - ibn al3am   - إبن العم

Primo (de madre) - ibn aljaal - ابِن الخَال

Prima (de padre) - ibn al3amma - ابِن العَمّة

Prima (de madre) - ibn al jaala - ابِن الخَالَة

Pareja, marido, esposo... (masculino) - zauy - زوج

Pareja, mujer, esposa... (femenino) - zauya - زوجة 




Para decir que algo o alguien es "mio" se añade al final de la palabra la letra  -Ya - ي
Por ejemplo:

Mi padre - abbii - أبي

Mi hermana- ujti - أُختي

Mi pareja - zauyi - زَوجي


Actualizado el 13 de Mayo de 2014.

martes, 25 de junio de 2013

Lam lunar y Lam solar

Lam qamari-ya y lam shamsi-ya

Cuando escribimos el artículo Al (ال) seguido de un nombre (común o propio, da igual) la letra Lam (ل) se pronuncia o no dependiendo de la primera letra de ese nombre. 

Hay dos grupos cada uno con catorce letras: las lunares se pronuncia normalmente mientras que las solares no, al no pronunciarse la letra lam queda un vacío que hay que rellenar con el siguiente signo ّ   , llamado Shadda (recuerden que la finalidad de este signo es doblar la letra sobre la que se coloca, haciendo una pausa entre ambas). 


En negro lam lunar y en rojo lam solar.


Ejemplos de pronunciación

  • Lam qamari-ya, Lam lunar, se lee tal cual:
El príncipe - alamiir - الأمير  -
La casa - albaiit - البَيت -
El guapo - alyamiil - الجَميل -
El sueño - alhilm - الحِلم -
El otoño - aljariif - الخَريف -
La fiesta - ala3id - العيد -
La lavandera - algas-sala - الغَسّالة -
La fruta - alfakiha - الفاكِهَ -
El bajo (estatura)- alqassir - القَصير -
El perezoso - alkaslan - الكَسلان -
La ciudad - almediina - المَدينة -
El aire - alhawaa - الهَواء -
El niño - alwalad - الوَلَد -
El día - alium - اليوم -




  • Lam shamsi-ya, Lam solar, la lam del artículo no suena:
La enseñanza - at-ta3liim - التَّعليم -
El precio - az-zaman - الثَّمَن -
La casa - ad-daar - الدَّار -
La inteligencia - adh-dhakaa - الذَّكاء -
La primavera- ar-rabii3 - الرَّبيع -
El tiempo - az-zaman - الزَّمَن -
El secreto - as-sir - السِّر -
El sol - ash-shams - الشَّمس -
El verano - ass-ssaiif - الصَّيف -
La conciencia - add-ddamiir - الضَّمير -
El alto - att-ttauuiil - الطَّويل -
El simpático - add-ddariif - الظَّريف -
La luz - an-nur - النُّور -
El limón - al-laiimun - اللَّيمون -



La cuestión es practicar la pronunciación porque si lo leemos sin mas no nos acordamos de decirlo bien, perseverancia.

martes, 18 de junio de 2013

Escritura 2

Lo más importante para aprender árabe es la constancia, por eso insisto en lo de la escritura y demás, cojan papel y lápiz y repitan las letras (las del otro día y estas de hoy) no tienen que buscar ningún significado solo practicar la forma de las letras según su posición. Recuerden, de derecha a izquierda.




Algunos dirán que es una tontería aprender a escribir los símbolos de las bocales cortas si no hacen falta, pues no, es importante saber lo que son y para que sirven por si un día de casualidad los encuentran en algún sitio.



martes, 11 de junio de 2013

Escritura

Hola - marhabanمَرحَباً

Primero que nada me gustaría escribirles algunas cosas sobre la escritura y después mostrar los ejemplos.
  1. En la escritura árabe no hay mayúsculas, se podría decir que todas las letras son minúsculas  por lo cual es algo difícil diferenciar un nombre propio o el de una ciudad.
  2. Se escribe de derecha a izquierda (lo que ya deberían saber) por ese motivo las letras también se empiezan a hacer desde la derecha, desde la línea de las letras altas o desde la misma línea de escritura, cada una tiene su manera.
  3. A las vocales cortas se les llama -Tashkeel- Lo repito para de paso mencionar que la mayoría de los textos carecen de estos signos y se debe recordar cada palabra de memoria y sin ellos, parece difícil pero como en todo hay que ser constante; y son: 
      • Fatha que significa abierta y es una "a".
      • Damma que significa juntar puede ser una "o" o una "u".
      • Kasra que significa inclinar y puede ser "e" o "i".  
  4. Las letras que no se unen con la siguiente son:
      • Alif
      • Dal
      • Dhal
      • Ra
      • Zay
      • Waw

Esto es lo básico, solo para que vean el tamaño de las letras, después esto varía en función de lo que vallamos a escribir (si es un título o un encabezado, etcétera). 
La palabra en árabe es un nombre propio Larousi, significa mas o menos <buen esposo>.







Esto es lo mas sencillo que hay, mi hijo de cinco años lo hace en el colegio (si, en su colegio le enseñan religión islámica y a escribir). 
Les recomiendo una hoja de cuadros, un bolígrafo estilo Bic y dejar un espacio de tres cuadrados entre párrafo y párrafo.



Aunque parezca mentira la escritura es lo mas fácil. Simplemente hay que coger soltura y eso se da con la practica, así que ya saben, papel, bolígrafo y a hacer muchas rayas... 

lunes, 10 de junio de 2013

Alifato 6

Siguientes once letras y últimas, estas son facilitas.

  • ع (a3in)


Se pronuncia como una "a" pero mas gutural, dependiendo de que signo la acompañe puede pronunciarse como "ou" o "ei". Se une a otra letras y cuando es la última letra o esta sola se alarga hacia abajo como una media luna.  Su forma es muy fácil, un tres con la parte de abajo mas grande que la otra. Ejemplos:

Tengo (en mi alcance) - e3indii - عِنْدِي
Feliz (nombre propio) - sa3id - سعيد
Con - ma3a - مَعَ

  • غ (Gain)
Se pronuncia como una "g" normal, se une a otras letras y cuando es la última o esta sola se alarga hacia abajo como una media luna y un punto encima. Ejemplos:



Extraño - garib - غَرِيب

Pequeño - ssaguiir - صَغِير


  • ف (Fa)
Una "f" como la española, se junta con las demas, cuando está en medio es un pequeño circulo con un punto encima y cuando está sola o es la última se cierra con un rabo hacia arriba. Ejemplos:
Individuo - fard - فَرد
Amable (femenino) - lattifa - لَطيفة 
Amable (masculino) - lattif -لطيف 


  •  ق (Qaf)
Mas fuerte que la "k" o la "q". Se une a otras letras, se parece a la Fa pero su forma final es diferente dibujando el rabo como un semicírculo bajo la linea de escritura y dos puntos encima.


Corazón - qalb - قَلب
Jardín - jadiiqa - حَدِيقة


  • ك (Kaf)
Como la "c" o la "k". Se une a otras letras y su forma cambia según este en medio o al final mejor verlo en los ejemplos:

Perro - kalb - كَلب
Pensamiento - fikr - فِكر
Tú casa (masculino) - baytuka - بَيتُكَ


  • ل (Lam)
Pues una "l" normal y corriente. La pueden unir a las otras letras y su forma final se cierra con un semicírculo bajo la línea de escritura. Ejemplos:

Perla - luuluu - لولو
Esta es la Lam-Alif, es la forma en que se unen estas dos letras. No - la - لا
Come - kul - كُل



  • م (min)
La "m" como la de mamá. La podemos unir con todas las letras, su forma final se alarga hacia abajo casi verticalmente. Unos ejemplos facilísimos: 
Mujer - maraa - مَراة
Principe - aamir - أمير
Generoso - karim - كَريم

  • ن (nun)
La "n" en árabe se pronuncia como en español. Su forma escrita se une con otras letras y su forma media y final son algo diferentes. Se diferencia de las demás, a parte de por su forma, por el punto que se le pone encima ya que se podría confundir con la Ba, Ta, y Za en su forma media.
Fuego - naar - نار
Yo - aanaa - أنا 
Perezoso - kaslan - كسلان

  • ه (Ha)
Es otra "j" suave o "h" fuerte es como un suspiro. Tiene cuatro variedades según su posición, cuando esta sola es como una "o" algo puntiaguda por arriba (la que aparece dos párrafos mas arriba), cuando esta al principio de la palabra su forma parece un lazo (Ha de lazo, se ve en los ejemplos), cuando esta en medio (Ha de oreja de elefante)su forma es como un 8 pero mas fino y mitad del ocho por debajo de la línea de escritura y la Ha final parece un triangulo redondeado. No confundir con la Ta marbuta que tiene dos puntos arriba. Ejemplos:
Él - huwa - هُوَ
Esta - hadhihi - هَذِهِ 
Su casa (de ella) - baytuhu - بَيتُهُ
De día (adverbio) - naharan - نَهاراً

  • و (Waw)
Es una pseudovocal, o lo que es lo mismo, se usa de vocal como "o" o "u" y de consonante como "w" o "g". Su forma es como un 9 y no se une a la letra siguiente. Ejemplos:
Uno (número) - wajed - واحِد
Luz - nur - نور
Él - huwa هُوَ

  • ي (Ya)
Al igual que la Waw es una pseudovocal, o lo que es lo mismo, se usa de vocal como "e" o "i" y de consonante como "ll" o "y". Se une a otras letras. Ejemplos:
Día - yum - يوم
Buenas noches - laila sa3ida - لَيلة سعيدَة
Mi nombre - ismii - اِسمي

He tardado un poquito en esta parte, es algo difícil buscar cada palabra con la letra correspondiente y en el lugar preciso.  La siguiente parte será sobre escritura en papel, para practicar el tamaño de las letras en relación con las demás y la línea de escritura. Algo sencillo de consonante mas vocal corta y larga. 
Pues nada mas, un saludito y adios - ma3 as-salama - مَع السَلامَة